確かにそうだね〜! 英語での相槌ってどんな感じ?雰囲気を掴もう!
会話をする中で
相槌を打つことってもちろんありますよね。
日本語では
「うん」
「そうだね」
「あ〜」
など言いながら
首を上下に振りますよね。
大体の人は
無意識的に「うんうん」と
首が動いています。
では、
英会話ではどうでしょう。
まずこちらの動画を見てください。
2:10-からがわかりやすいです!
こちらは
よく見ていただくと
首の動きや相槌と同時に出る動きが違うんです
2:25辺りの関根さんの相槌は
日本語の相槌特有の動きが出ていますが
その後にケネディ大使が
「Yeah」と相槌する時は
首が動くと言うより
表情が動いています!
日本語の相槌と英語の相槌は
動きに違いがあるのです!
もちろん、日本語のように
英語で話す時も
首を上下に振って
相槌することはありますが、
日本語のようにあまり大きくはないです。
言語によっては
言葉そのものだけでなく
言葉に伴う「動き」が変化するんです!!
ちょっと意識してみてみると
「なるほど!!」
となりますよ!
今回の記事で
英語の相槌の雰囲気を伝えたのですが、
次の記事は!!
「相槌の言葉の種類」を
ご紹介します!
良かったらちらっと覗いて見てくださいね!